全國統一服務熱線

400-6263-761

日語翻譯的素質要求

日語翻譯的素質要求


日語翻譯的素質要求


  來翻譯是一個需要耐心的職業,翻譯有時候會很無聊,尤其是碰到自己怎么也搞不懂的時候,好的譯員的素質就會得以彰顯。

1.豐富的知識面

  專業日語翻譯人員光有扎實的言語基本功是遠遠不夠的。常常有專業日語翻譯人員因缺少主題常識或百科常識而出現“卡殼”的表象。翻譯人員的接觸面很廣,招待的對象在工作、年紀、身份、階級、志向、喜好、生活習慣、民族性情、社會習俗、宗教信仰等方面都會有很大的區別,隨時隨地都有也許遇到各種論題。

  因而,專業日語翻譯人員有必要把握豐厚全部的百科常識,例如專業常識、社會常識、法規方針常識、世界常識以及布景常識、國情地情、風土人情、名勝古跡、花草樹木、昆蟲動物等百科常識,具有較高的文明涵養,能上知地輿、下通地輿、博學多聞,并熟悉各行各業,盡力做一個“雜家”或“萬事通”。

2.過硬的心理素質

  因為口譯工作總是在公開場合之下進行的,專業日語翻譯人員要面臨很多的聽眾。臨場經驗缺乏的翻譯人員總有一種怯場心思,尤其是在對比主要的場合。

3.良好的日語基本功

  一名的專業日語翻譯人員應該要有良好的日語修養和扎實的漢語基本功,掌握漢語日語兩種語言的特點和互譯規律,擁有、準確地遣詞造句的能力。專業日語翻譯人員要有杰出的語音基本功,掌握漢語日語兩種言語根底,敏銳的聽力,超凡的詞匯量,杰出的語感,靈敏的表達能力以及寬廣言語文化背景常識。

尊重原創文章,轉載請注明出處與鏈接:http://www.szxtdsmyxgs.com/news/120589/違者必究! 以上就是大連櫻花國際日語培訓機構 小編為您整理日語翻譯的素質要求的全部內容。

大連櫻花國際日語培訓機構

推薦課程 / RECOMMENDED COURSE

  • 大連櫻花日語基礎培訓班

  • 大連櫻花初級日語培訓課程

  • 大連櫻花日語秋季培訓班

  • 查看更多>>

定制專屬于你的課程

10秒登記,定制專屬于你的課程方案

填寫下表,讓專業老師根據你的性格愛好選擇最適合你的。

版權所有:大連櫻花國際日語培訓機構

溫馨提示:提交留言后老師會第一時間與您聯系!熱線電話:400-6263-761

国偷自产一区二区三区